features of passive critics in arabic literature

نویسندگان

علی صیادانی

أستاذ مساعد فی قسم اللغة العربیة وآدابها؛ جامعة الشهید مدنی بأذربیجان- إیران. محمدصالح شریف عسکری

أستاذ مشارک فی قسم اللغة العربیة وآدابها، جامعة الخوارزمی- إیران. مهدی شفائی

طالب الدکتوراه فی قسم اللغة العربیة وآدابها، جامعة الخوارزمی- إیران.

چکیده

most of the researches do not differentiate between intuitive critic and passive one – in the field of features, applications and methods. this critical school is called emotional or passive critics which emphasizes aesthetics. thus sensitivity is not the only appliance to wisdom but is a mean to inspire happiness or unhappiness feeling. consequently the passive (critical) school is the result of action and reaction between art and sensation. the most important feature is responding the reader’s dreams, feelings and emotions. the present article is to study the passive critical features in the arabic literature.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

features of short story in translated and non-translated literature: a polysystemic perspective

ترجمه متون ادبی در دنیای امروز از اهمیت ویژه ای برخوردار است. فرهنگ های مختلف با استفاده از متون ادبی ملل و فرهنگ های دیگر سعی در غنی کردن فرهنگ و ادبیات کشور خود دارند. کشور ما نیز از این قاعده مستثنی نیست. در ایران، ترجمه متون ادبی اروپائی که با دوران مشروطه ایرانی آغاز می شود موجب تغییرات اساسی در فرهنگ، شیوه زندگی و تفکر ایرانیان شده است. در این دوران نه تنها در امورات سیاسی و فکری کشور تغی...

15 صفحه اول

norms and ideology in translation of children literature in persian context

اهداف عمده ی این مطالعه دو دسته هستند:1) تعیین هنجار های اجتماعی فرهنگی مورد استفاده در ترجمه ی کتاب کودک برای کودکان ایرانی 2) بررسی مفهوم کودک در ایران و ائدئولوژی این جامعه در رابطه با کودک که مترجم را مجبور به بازسازی کتابهای داستان برای کودکان ایرانی میکند. به این منظور, ابتدا ,مجموعه ای از 30 کتاب داستان و ترجمه های فارسی انها بر اساس مدلlambert and van gorp(2006)مقایسه شد و سپس استراتژیه...

15 صفحه اول

research in arabic language & literature

â â â  research in arabic language & literature â â â â â â â  biannual journal â  of the f oreign languages faculty â â of the university of isfahan â â â â â  issue 7, autumn & winter 2012-2013 â â â  issn: 2008-6466 electronic issn: 2322-4649 â  â  â  â  this journal is indexed in below sites: â  â  bjm electronic database http://uijs.ui.ac.ir/rall â  doaj: directory of open access journals ...

متن کامل

from linguistics to literature: a linguistic approach to the study of linguistic deviations in the turkish divan of shahriar

chapter i provides an overview of structural linguistics and touches upon the saussurean dichotomies with the final goal of exploring their relevance to the stylistic studies of literature. to provide evidence for the singificance of the study, chapter ii deals with the controversial issue of linguistics and literature, and presents opposing views which, at the same time, have been central to t...

15 صفحه اول

the place of proverb in arabic literature

proverb is one of the most beautiful rhetorical arts which makes delivering discourse close to the target and stabilizes meaning for the addressee. it has some features such as word briefness, suitable meaning,nice similie,fast circulation,ability to bring noticeable points closer to the reasonable ones and its acceptance by the public opinion. for this reason,this kind of innovative rhetorical...

متن کامل

domestication and foreignization in children literature translation

این پایان نامه به بررسی بومی سازی و بیگانه سازی در ادبیات کودکان مخصوصا زانر فانتزی می پردازد. در این پایان نامه ترجمه 14 کتاب داستان فانتزی برای سه گروه سنی کودکان بر اساس مدل ونوتی یعنی بومی سازی و بیگانه سازی مقاسه شدندکه در نتیجه برای سه گروه سنی از هر دو استراتزی توسط مترجمان در ترجمه کلمات فرهنگی استفاده شده است.

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید


عنوان ژورنال:
دراسات الادب المعاصر

جلد ۷، شماره ۲۵، صفحات ۳۳-۴۴

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023